Írások
Egészen friss bemutató A legyek, ami egy Elektra adaptáció. Jól ismerjük a történetet Szophoklésztól, Euripidésztől. Sokan feldolgozták a XX. században is. Híres O’Neill drámatrilógiája, az Amerikai Elektra, és itt a Sartre-féle értelmezés.
– Úgy tudom, Sartre a német megszállás kapcsán írta a darabot. A mű kérdése, hogy a társadalmi és az egyéni felelősséget hogyan lehet, illetve lehet-e egyáltalán külön választani. Egy bűn és bűnhődés problematika is van benne: Elektra /Zsigmond Emőke) felbújtja Oresztészt (Jéger Zsombor), hogy bosszulja meg apjuk halálát. Mennyire közös ez a bűn? Mennyire tudják ketten viselni? Egyikük az eszmei szerző, másikuk a végrehajtó - a közös bűn összeköti vagy inkább szétválasztja őket? Agamemnon halálát meg kell bosszulni – ez itt sorsszerűség. A bosszúval mindig az a baj, hogy annak nincs vége. Mennyivel vagyok én különb, ha ugyanazt csinálom valakivel, mint amit ő elkövetett ellenem? A bosszú vice versa, soha véget nem érően működik, hacsak valaki képes eltérő választ adni, és úgy tenni, ahogy Jézus tanította: megdobnak kővel, dobd vissza kenyérrel. De az emberi természet alapvetően nem ilyen.
Klütaimnesztra szerepét játszod, Oresztész és Elektra anyját.
– Oresztész kicsit túllőtt a célon, mert nem biztos, hogy az anyukáját is meg kellett volna ölnie. Annyiban talán igen, hogy Klütaimnesztra cinkosa volt Aigiszthosznak, aki megölte Agamemnont. De akkor egy nő mit is tehetett egy férfi mellett…?
Úgy látszik, ezek a feleség szerepek egy uralkodó férfi mellett rád találnak, mert a Hamletben Gertrud királynét játszod Claudius mellett.
– S mindkét előadásban Znamenák István a partnerem, ő alakítja Aigiszthoszt A legyekben, illetve Claudiust a Hamletban. Znamival már röhögünk, hogy nincs mese, minket beskatulyáztak: ha vérnősző házaspár kell, akkor Für-Znamenák!
Az Édes Annában is játszotok együtt Znamenákkal, noha korántsem ilyen minőségben.
– Ott ő Movisztert, az orvost alakítja, aki Anna (Zsigmond Emőke) pártját fogja a történetben, a férjemet, Vizy Kornélt Epres Attila játssza. Én Vizynét alakítom, aki szerintem egyáltalán nem rossz ember. Sőt, ha jól körbenézünk, mindenkinek megvan a maga igazsága. Vizyné regnál az ő kis birodalmában, legfőbb célja, hogy tökéletességre vigye a házvezetés művészetét, de ezek csupa pótcselekvések, és az alján ott a gyermektelenség tragédiája és az átélt szörnyűség, hogy elvesztette hat évesen a kislányát. Tehát nem ő a mesebeli gonosz mostoha, aki gyötörni akarná Annát. Éppen hogy imádja, Anna-függő, de valósággal megfojtja. Integrálni akarja a maga életébe, csak nem jól csinálja, nem veszi figyelembe, illetve nem is érti, hogy a másiknak mi a jó. Az a nagy művészet, hogy úgy szeressük a másikat, ahogy neki is jó. Ez Vizynének nem sikerül. S hát meg van spékelve ez a történet a Jancsival ( Borsi-Balogh Máté) való szörnyűséges viszonnyal, merthogy Anna teherbe esik ebben a közegben ettől az embertől. Vizynének ehhez annyi köze van, hogy Jancsi az unokaöccse és az Annával való viszonya az ő közegében zajlik. Tehát Anna tette mögött jócskán ott van az ő saját traumája is, amit vesztére a Vizyék házában él át.
Valószínűleg Vizynét Anna szemszögéből látjuk ellenszenvesnek, mert amúgy Vizyné teljesen hozza azt a polgári réteghez tartozó hölgyet, aki Kosztolányi korában megtestesítette az átlagot.
– Igen, Vizyné egy mintafeleség ebben a felső középosztálynak számító rétegben a cseléddel, a házvezetéssel, a háztartással, a hivatalnok férjjel. A mániákusság, a birtoklási vágy, ami ő benne eluralkodott, ez az ő tragédiája.
A két pályakezdő rendezővel hogyan ment a munka?
– Mind Szeleczki Zita, mind Hegymegi Máté nagyon tehetséges és nagyon erős személyiségek, kristálytiszta aggyal, gondolatokkal és elképzeléssel fogtak a darabokhoz. Nagyon üdítő és nagyon jó volt velük dolgozni!
Ezek a legújabb szerepeid az Örkényben, de rendszeresen koncertezel a dalaiddal is.
– Igen, amellett, hogy szinkronizálok, filmezek, rádiózok, az éneklésnek nálam kitüntetett szerepe van. Hála Bagó Gizellának, az én csodálatos énekmesteremnek. Biztos vagyok benne, hogy bárki, akinek az a szerencse adatott, hogy nála tanulhat, elsőként említi az ő nevét. Még madáchos koromban sok musical-szerepet elénekeltem, például Sally Bowles-t a Kabaréból, Nancyt az Oliverből, Mimát a Vörös malomból, vagy már itt az Örkényben Peachumnét A filléres operából és Jannikát a Jógyerekek képeskönyvéből.. Ezeket hallva biztattak a barátaim, hogy csináljunk CD-t. Először megszületett 2006-ban a Nőstény álom, utána 2010-ben a Kitalált világ, amelyeket szerzőként Hrutka Róbert és Bereményi Géza jegyeznek. 2018-ban jött ki a harmadik CD, a Magyar hangja vagyok, amelynek a szerzői Hrutka Róbert, Jamie Winchester és Borlai Gergő mellett Fekete György, ő írta a dalszövegeket.
Aki a te férjed.
– Igen, de ennek ebből a szempontból semmi jelentősége nincs, mert írhatna a férjem szövegeket, ha nem jók, biztos, hogy nem énekelném el őket. Mi egyébként az ő librettó írói és zeneszerzői munkássága kapcsán találkoztunk össze, amikor a Madách Színház pályázatát megnyerte a Dögkeselyű című zenés játékával. Amikor megkeresett, hogy ebben a műben énekeljek el egy dalt, akkor az égre emeltem a szememet: megint egy”remekmű” (nem vagyok a musical műfaj nagy rajongója). Annak a kedvéért, aki összehozott minket, mondtam: na, adjunk egy esélyt. Amikor meghallgattam, leesett az állam, rögtön a Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról jutott eszembe, tehát az a fajta minőség. A Dögkeselyű aztán nagy sikerrel ment a Madách Stúdióban, de egyeztetési nehézségek miatt sajnos hamar lekerült a repertoárról. Végül is én egyáltalán nem vettem részt a darabban, de összejöttünk. Gyuritól teljesen függetlenül én is nagyon szeretem azt a korszakot, amikor Hrutka Róbert és Jamie Winchester együtt zenéltek Borlai Gergővel, voltam is a Müpában vendégük. Gyuri egyszer csak elkezdett válogatni a dalaik közül és magyar szöveget írni rájuk. És ezek nem fordítások! Megmutatta őket nekem, amikor összeállt egy lemeznyi, és addig- addig mondta, míg el nem énekeltem őket. A Magyar hangja vagyok cím egyrészt szól annak, hogy sok világsztárnak adom a magyar hangját, így Sandra Bullocknak vagy Cameron Diaznak, Uma Thurmannak, Juliette Lewisnak, másrészt én lettem zenei elődöm, Jamie Winchester magyar hangja, általam születtek újjá ezek a dalok magyarul – és lettek teljesen mások. A lemezeim bemutatója mindig itt volt az Örkény Színházban, és aztán megyek velük sokfelé. Éppen nemrég számolgattuk Robival, hogy száznál is jóval több koncertet adtunk az évek alatt. Most csináljuk a következő albumot, ami egy duett lemez lesz, hat-hét nagyszerű partnerrel fogom énekelni a számokat.
Te ilyenkor a rockzene irányába kirándulsz, és helyenként egészen dögös, vad számokat is énekelsz, ritkán vagy lágy.
– Nekem a kemény számok tetszenek, meg ilyen vagyok. Az életben is eléggé szókimondó és nyers tudok lenni. De nekem munkaköri kötelességem is, hogy sokféle legyek. Emlékszem, mikor az első demók elkészültek, Bereményi Géza mondta, hogy „jó, jó, de úgy énekelsz, mint egy színész”. Igen, mert mindent úgy csináltam, mintha az egy szöveg lenne, amit el kell játszani. De hát ott a zene! Egy prózai szövegben oda kell raknom a személyiségemet, az a kötőanyag, ami viszi a dolgot. A dalnál a kötőanyag a zene. Ha a zenét még megspékelem valami kreált dologgal, az már sok lesz. Tehát az ember mást nem tehet, mint kiáll a színpadra, s „csupán” elénekli a dalokat.